Sunday, October 31, 2010

Lebih mandiri

Makan DISUAPI, duduk DIPANGKU, pergi KESIANGAN (kesorean etc).. ketiganya saya cari kebetulan karena saya perlu. Sy belum nemu kata dlm bhs Inggris yg spesifik unt terjemahan kata di atas, yg saya temukan sbg terjemahnya: feed, sit on lap, dan late; kata2 yg artinya lebih umum. Jika kita cari dalam images.google.com akan mudah mencari foto2 orang/anak disuapi jika kata kuncinya "makan disuapi" dari pada feed, misal "feed baby".

Terlintas di pikiran, kalau dilihat ketiga kata diatas mangandung pengertian "kurang baik"  (tdk mandiri). Saya lihat orang2 di Barat lebih mandiri dibanding kita. Nyambung nggak ya pikiran saya itu? Yg penting ambil hikmahnya, saya (atau mungkin: kita) mesti semakin mandiri.

Tuesday, October 26, 2010

Overfit - overfitting

Overfitting, kata/istilah ini sering digunakan alam data mining, namun saya cari di kamus saya belum menemukan kata ini. Dalam bentuk overfit meskipun ada dalam tulisan2 data mining namun sangat jarang.

Thursday, October 7, 2010

a great (chinese) australian data miner- UQ

http://www.itee.uq.edu.au/~zxf/

bumi Allah --

Saya dengar bbrp pembicaraan di ruangan... mereka baru/akan ke AS dll. Tdk ada hambatan berarti for Aussie to go, communicate, interact other western people/country. Financial, cultural, language.

How about Islamic word?
Or even.. Indonesia and Malaysia.

Last night I went to a charity dinner, Indonesian and Malaysian has separated tables..

Sunday, October 3, 2010

honour killings

http://www.abc.net.au/correspondents/content/2010/s3021886.htm?site=news

= A bad tradision.
= Media: imaging, ... that is an Islamic..