Friday, November 21, 2008

kamus indonesia inggris online

Biasanya kalau membuthkan kamus, saya cari di Google dengan kata kunci "kamus", cukup sering saya kurang puas dengan kamus-kamus online yang ditampilkan pada halaman pertama hasil pencarian Google.

Ada kamus IndoDic online. Bagus, sangat membantu.
Beberapa catatan positif:
* lengkap, karena memang ada versi cetaknya yang menurut website dibuat selama 10 tahun
* ditampilkan kata dasarnya
* bisa ditampilkan keluarga dari kata itu
* web site simple, tidak ada iklan
* ada versi offlinenya yang bisa didownload gratis
* ada versi mobile.
* gratis (ada kamus online yang mesti bayar kalau mau lihat full feature)


Contoh perbandingan kamus:
Indonesia -> Inggris untuk "pengadaan"

IndoDict
pengadaan n. peng+ada+an supplying; provisioning; procuring; acquisition process

kamus.net
Pengadaan blind

sederet.com
pengadaan 1 stock. 2 supplying, provisioning. 3 provisions. 4 procurement.
ada Other Match(es): .. [cat cukup bagus

kamus.ugm.ac.id
pengadaan fakta utk mmbuktikan hukum yg lebih umum induction

kamus.itb.ac.id
1. pengadaan 1 stock. 2 supplying, provisioning. 3 provisions. 4 procurement.


Kemudian pada IndoDict, bisa di-klik kata-kata lain yang merupakan keluarga pengadaan, yaitu yang kata dasarnya sama-sama "ada".

Untuk mencari apa saja keluarga dari kata dasar bisa dicari Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). Misalkan kata dasar "ada"


Coba juga perbandingan kamus:
Indonesia -> Inggris untuk "adakah", "adalah"

IndoDict
adalah 1 v. ada+lah was; were; am; is; are; to be; there was
adalah 2 n. ada+lah equation mark; equal sign

kamus.net
Adalah am

kamus.itb.ac.id
Maaf, Terjemahan untuk "adakah" belum ada dalam Database


Ternyata kamus ini dikerjakan oleh orang asing (terimakasih pak Wayne B. Krause), tentunya dibantu oleh banyak orang termasuk orang-orang Indoensia. Sekali lagi ini contoh yang memperlihatkan ketekunan orang Barat yang harus kita contoh. Contoh lain ketekunan oran Barat adalah pembuatan buku Pangeran Diponegoro click. Mestinya institusi seperti UGM yang berlimpah orang komputer dan bahasa mempunyai riset jangka panjang seputar kamus ini. Mungkin sudah ada, namun saya belum menemukan di internet yang telah bisa kita manfaatkan.